టిఅతను గాయక బృందం మరియు మిస్టర్ షియా ఇప్పుడు మీ కోసం “మీరు ఎంత గొప్పవారు” అని పాడారు.
జూన్ 16, 1957న మాడిసన్ స్క్వేర్ గార్డెన్లో బిల్లీ గ్రాహం యొక్క న్యూయార్క్ క్రూసేడ్లో క్లిఫ్ బారో యొక్క ప్రకటన, టెలివిజన్ ప్రదర్శనకు ముందు అమెరికన్ ప్రొటెస్టంట్ కచేరీలలో శ్లోకం యొక్క స్థానాన్ని స్థిరపరచడంలో సహాయపడింది.
వందలాది మంది గాయక బృందం బృందగానం యొక్క చివరి పంక్తితో ప్రదర్శనను ప్రారంభించింది: “మీరు ఎంత గొప్పవారు, ఎంత గొప్పవారు.” జార్జ్ బెవర్లీ షియా యొక్క ప్రసిద్ధ బారిటోన్ మిలియన్ల మంది వీక్షకులకు శ్లోకాన్ని పరిచయం చేసింది-గ్రాహం యొక్క న్యూయార్క్ క్రూసేడ్ ముగిసే సమయానికి 96 మిలియన్ల మంది ఉన్నట్లు అంచనా.
షియా టెంపోతో వ్యక్తీకరణ స్వేచ్ఛను తీసుకొని రెండవ పద్యం పాడినప్పుడు, ప్రసారం దిగువన ఉన్న వచనం “యేసు క్రీస్తుతో సంబంధాన్ని ప్రారంభించడానికి” ఫోన్ లైన్కు కాల్ చేయమని వీక్షకులను ఆహ్వానించింది.
2024 “హౌ గ్రేట్ యు ఆర్ట్” ప్రచురణ యొక్క 75వ వార్షికోత్సవాన్ని సూచిస్తుంది మరియు శ్లోకం యొక్క వారసత్వాన్ని జరుపుకోవడానికి, పాటల రచయితలు మాట్ రెడ్మాన్ మరియు మిచ్ వాంగ్ సహకార రికార్డింగ్ కోసం కొత్త వచనాన్ని అందించారు, ఇందులో క్రిస్ టామ్లిన్, మాట్ మహర్ వంటి ప్రముఖ కళాకారుల శ్రేణి ఉంది. కారీ జోబ్, కోడి కార్నెస్ మరియు నవోమి రైన్.
“ఇది అందరికీ తెలిసిన మరియు ఇష్టపడే శ్లోకం,” రెడ్మాన్ CTకి ఇచ్చిన ఇంటర్వ్యూలో చెప్పారు. “ఇది వచ్చి మార్పులు చేయడం చాలా నిరుత్సాహంగా అనిపించింది.”
రెడ్మాన్ మరియు వాంగ్ యొక్క శ్లోకం యొక్క సంస్కరణ, “మీరు ఎంత గొప్పవారు! (ఆ రోజు వరకు),” అసలైన ఆంగ్ల వచనాన్ని భద్రపరుస్తుంది మరియు పాట యొక్క అంతర్జాతీయ మూలాలు మరియు చరిత్రకు ఆమోదం తెలిపింది. వారి రికార్డింగ్ శుక్రవారం ప్రారంభమైంది.
టైమ్లెస్ పాట క్రైస్తవ జీవితంలోని ఉద్రిక్తతను సంగ్రహిస్తుంది, తాత్కాలిక మరియు శాశ్వతమైన రెండింటికీ కళ్ళు తెరిచి జీవించాలి. “మేము ఈ రెండు వాస్తవాలను పొందాము: ఇక్కడ మరియు ఇప్పుడు, మరియు దేవుని ఎప్పటికీ పాలన మరియు అంతిమ ప్రణాళిక యొక్క అందమైన వాస్తవికత,” రెడ్మాన్ చెప్పారు.
కొన్ని శ్లోకాలు మరియు పవిత్రమైన పాటలు అమెరికన్ జాతీయ కల్పనలో “హౌ గ్రేట్ యు ఆర్ట్” వలె శక్తివంతమైన స్థానాన్ని సాధించాయి. ఇది ఎల్విస్ ప్రెస్లీ యొక్క 1967 ఆల్బమ్ యొక్క టైటిల్ ట్రాక్ కూడా, నువ్వు ఎంత గొప్పవాడివి, ఇది కళాకారుడికి అతని మొదటి గ్రామీని గెలుచుకుంది.
ఇటీవల, అలాన్ జాక్సన్ మరియు క్యారీ అండర్వుడ్ వంటి గాయకులు శ్లోకాన్ని ప్రదర్శించారు; 2011లో గ్రాండ్ ఓలే ఓప్రీలో విన్స్ గిల్తో అండర్వుడ్ ప్రదర్శన కంట్రీ స్టార్ తన లాస్ వెగాస్ రెసిడెన్సీలతో సహా తన సెట్ లిస్ట్లలో దీన్ని ఒక సాధారణ ఫీచర్గా చేసింది.
19వ శతాబ్దపు స్వీడిష్ పద్యం “ఓ స్టోర్ గడ్” (“ఓ మైటీ గాడ్” లేదా “ఓ గ్రేట్ గాడ్”) ప్రస్తుత ప్రమాణం “హౌ గ్రేట్ యు ఆర్ట్”గా పరిణామం చెందడం శతాబ్దాల తరబడి రుణాలు తీసుకోవడం మరియు అనుకరించడంలో భాగం. పవిత్ర సంగీతం. ఇది సులభంగా పాడగలిగే కొత్త పాటలను రూపొందించడానికి మెట్రిక్ నమూనాలపై ఆధారపడి, ఒక ట్యూన్కి మరొక ట్యూన్ను వర్తకం చేయడానికి కీర్తన రచయితలను అనుమతిస్తుంది.
“హౌ గ్రేట్ థౌ ఆర్ట్ వంటి పాటలు, అవి ఎలా ఉన్నాయో అంత గొప్పగా ఉన్నాయి” అని గాయకుడు-గేయరచయిత మాట్ మహర్ అన్నారు. “కానీ ఇది సుదీర్ఘ సంప్రదాయంలో భాగం; స్వరకర్తలు ఎల్లప్పుడూ సాహిత్యం మరియు శ్రావ్యతలను తీసుకున్నారు మరియు వాటిని సృజనాత్మకంగా స్వీకరించారు.
1885లో కార్ల్ బోబెర్గ్ రాసిన అసలైన పద్యం సాంప్రదాయ జానపద ట్యూన్కు సెట్ చేయబడింది మరియు స్వీడిష్ మిషనరీ అలయన్స్ హైమ్బుక్లో అలాగే US స్వీడిష్ హైమ్బుక్లో ప్రచురించబడింది. సియాన్షార్పెన్. తదుపరి అనువాదాలు సృష్టి మరియు మానవ అద్భుతాలలో ప్రదర్శించబడిన దేవుని శక్తిపై బోబెర్గ్ దృష్టిని కాపాడతాయి.
ఈ పాటను 1908లో IS ప్రోఖానోఫ్ రష్యన్లోకి మరియు 1912లో మాన్ఫ్రెడ్ వాన్ గ్లెహ్న్ చేత జర్మన్లోకి అనువదించారు, 1922లో అమెరికన్ బైబిల్ సొసైటీ ప్రచురించిన కీర్తనల సేకరణలో రష్యన్ అనువాదం ద్వారా మళ్లీ యునైటెడ్ స్టేట్స్కు చేరుకుంది.
మొదటి ఆంగ్ల అనువాదం-“ఓ మైటీ గాడ్, వెన్ ఐ బిహోల్డ్ ది వండర్”—కొన్ని సంవత్సరాల తర్వాత ఇ. గుస్తావ్ జాన్సన్ ద్వారా వచ్చింది, ఇది అసలు స్వీడిష్కి సాపేక్షంగా అక్షరార్థ ప్రతిబింబం.
ఇప్పుడు మనకు తెలిసిన మరియు పాడే సంస్కరణ బ్రిటిష్ మిషనరీ స్టువర్ట్ హైన్ నుండి వచ్చింది, అతను 1930 లలో పశ్చిమ ఉక్రెయిన్లో పరిచర్య చేస్తున్నప్పుడు రష్యన్ వెర్షన్ను నేర్చుకున్నాడు మరియు చివరికి ఆంగ్లంలో తన స్వంత అనువాదాన్ని సృష్టించాడు. అతను 1948లో నాల్గవ పద్యం (“క్రీస్తు ఎప్పుడు వస్తాడు …”) రాశాడు, రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం తరువాత ఇంగ్లాండ్లోకి వరదలు వచ్చిన కొంతమంది ఉక్రేనియన్ శరణార్థులను కలుసుకోవడం ద్వారా కదిలిపోయాడు.
మిషనరీ మ్యాగజైన్లో రష్యన్తో పాటు హైన్ యొక్క ఆంగ్ల వెర్షన్ ప్రదర్శించబడింది దయ మరియు శాంతి, 15 దేశాలకు పైగా శ్లోకాన్ని ప్రసారం చేసి చివరికి జార్జ్ బెవర్లీ షియా మరియు బిల్లీ గ్రాహమ్లకు చేరుకున్నారు.
1957లో గ్రాహం యొక్క న్యూయార్క్ క్రూసేడ్ సమయంలో “హౌ గ్రేట్ థౌ ఆర్ట్” ప్రదర్శనల తర్వాత, ప్రసిద్ధ సువార్తికుడు వినడానికి గుమిగూడిన జనసమూహంలో మరియు ఇప్పుడు అతని ఈవెంట్లలో చూసిన శక్తివంతమైన పునరుజ్జీవనంతో పాటను అనుబంధించిన అమెరికన్ సమ్మేళనాలలో ఈ శ్లోకం చాలా ఇష్టమైనది. .
“న్యూయార్క్ ప్రేక్షకుల ఒత్తిడితో మేము దానిని వంద సార్లు పాడాము” షీ 2009లో CTకి చెప్పారు. “మరియు అప్పటి నుండి, ఇది చాలా క్రూసేడ్లలో ప్రమాణంగా మారింది.”
“హౌ గ్రేట్ థౌ ఆర్ట్” యొక్క టెక్స్ట్ మరియు ట్యూన్పై కాపీరైట్ చేయాలనే హైన్ నిర్ణయం 1885 మరియు 1949లో అతని ప్రచురణ మధ్య శ్లోకం చాలా స్వేచ్ఛగా తరలించడానికి మరియు స్వీకరించడానికి అనుమతించే ప్రక్రియను నిలిపివేసిందని ఒకరు వాదించవచ్చు.
కానీ అది స్టువర్ట్ హైన్ ట్రస్ట్కు రాయల్టీలతో పాటు, పాట యొక్క ప్రజాదరణ మరియు విజయాన్ని దేవుని రాజ్యం కోసం ఉపయోగించుకోవడానికి ప్రయత్నించడానికి అతన్ని అనుమతించింది. UK-ఆధారిత సంస్థ బైబిల్ అనువాద ప్రయత్నాలకు మరియు సువార్త ప్రచారానికి మద్దతునిస్తూ, ప్రపంచవ్యాప్తంగా క్రైస్తవ ఔట్రీచ్ మరియు రిలీఫ్ సంస్థలకు నిధులు సమకూరుస్తుంది.
“క్యారీ అండర్వుడ్ వెగాస్లో 'హౌ గ్రేట్ థౌ ఆర్ట్' పాడినప్పుడు, అది పాటకు సహాయపడుతుంది,” ఫిల్ లూస్, ఒక వాలంటీర్ ట్రస్టీ అన్నారు. “ప్రజలు దీనిని పాడినప్పుడు, ఎక్కువ రాయల్టీలు వస్తాయి.”
చర్చిలు రెడ్మ్యాన్ మరియు వాంగ్ యొక్క కొత్త వెర్షన్ను ఉపయోగించినప్పుడు మరియు సాధారణంగా సహ రచయితలకు అందించే పాటల రచన రాయల్టీలు కూడా ట్రస్ట్కి వెళ్తాయి. “సంగీతం మరియు మిషన్ ఢీకొంటాయి” అనేదానికి ఇది ఒక అద్భుతమైన ఉదాహరణ అని లూస్ చెప్పారు.
“హౌ గ్రేట్ థౌ ఆర్ట్”కి రెడ్మాన్ మరియు వాంగ్ జోడించడం నాల్గవ పద్యం తర్వాత వస్తుంది; ఇది శ్లోకాల నిర్మాణాన్ని అనుసరిస్తుంది కానీ హైన్ యొక్క చివరి పద్యం యొక్క ముందుకు కనిపించే స్వరాన్ని కొనసాగిస్తూ సాంప్రదాయ శ్రావ్యతను మారుస్తుంది:
ఆ రోజు వరకు
స్వర్గం మనకు స్వాగతం పలికినప్పుడు,
మరియు మేము ఈ విరిగిన పోరాడుతున్న ప్రపంచాన్ని నడుపుతున్నప్పుడు,
నీ రాజ్యం రా,
చెడు నుండి మమ్మల్ని విడిపించు,
మరియు మీరు ఎంత గొప్పవారో మా దేవుణ్ణి ప్రకటిస్తాము!
రెడ్మాన్ మరియు వాంగ్ ఉక్రెయిన్లో స్టువర్ట్ పనికి మరియు ఉక్రేనియన్ శరణార్థులతో మరియు ఈ ప్రాంతంలోని ప్రస్తుత సంఘర్షణకు మధ్య ఉన్న సంబంధాన్ని గుర్తించాలని కోరుకున్నారు.
“నేను అక్కడ 'యుద్ధం' అనే పదాన్ని కోరుకున్నాను,” రెడ్మాన్ అన్నాడు. “ఇది ఒక రకమైన గంభీరమైన పదం. కానీ మనం రోజువారీ మరియు శాశ్వతమైన రెండింటి గురించి పాడాలి. ”
రెడ్మాన్ కోసం, “హౌ గ్రేట్ థౌ ఆర్ట్” అనేది ఒక శ్లోకానికి ఉదాహరణ, ఇది బోధించే మరియు ప్రశంసల ప్రతిస్పందనను ఆహ్వానిస్తుంది-ఉచ్ఛ్వాసము మరియు ఊపిరి వంటిది.
“నేను పాత శ్లోకాలను ప్రేమిస్తున్నాను, కానీ అవి చాలా గొప్పవి మరియు దృఢమైనవి, కొన్నిసార్లు అవి గాయకుడిని ఊపిరి పీల్చుకోవడానికి, ప్రశంసలతో ప్రతిస్పందించడానికి ఆహ్వానించకుండా చాలా సమాచారం మరియు సిద్ధాంతాన్ని అందించగలవు” అని రెడ్మాన్ చెప్పారు. “పద్యాల సమయంలో, నేను పీల్చుకుంటాను. అప్పుడు కోరస్ సమయంలో, నేను ఊపిరి పీల్చుకుంటాను. ఉత్తమ శ్లోకాలు ప్రార్థనా మందిరం మరియు తరగతి గది రెండూ.
సృష్టిలో దేవుని శక్తితో ఎదురైనప్పుడు ప్రతిస్పందించడానికి “ఎంత గొప్పవాడు” అనే అద్భుతమైన ఆహ్వానాన్ని అందజేస్తుందని మహర్ కనుగొన్నాడు.
“'తరువాత నా ఆత్మ పాడుతుంది' మీరు రెండు చేతులతో పట్టుకోగలరు,” అని మహర్ చెప్పాడు. “ఇది ప్రతిస్పందన. ప్రతిస్పందించడానికి ఇది మీ ఆహ్వానం. ”
మహర్ మరియు రెడ్మాన్ కోసం, శ్లోకం సిద్ధాంతం మరియు అతీతత్వాన్ని అందిస్తుంది, ఇది తరగతి గది మరియు ప్రార్థనా మందిరం. “హౌ గ్రేట్ యు ఆర్ట్” అది బోధించే దాని కారణంగా మరియు అది ఆహ్వానించిన ప్రతిస్పందన కారణంగా ప్రజాదరణ పొందింది మరియు ప్రతిధ్వనిస్తుంది.
పాడటానికి, స్తుతించడానికి, భగవంతుని చేరుకోవడానికి ఇది ఆహ్వానం. బహుశా ఇది బిల్లీ గ్రాహం యొక్క క్రూసేడ్స్కు చాలా ఆదర్శంగా సరిపోయేలా చేసింది, మోక్షానికి ఆహ్వానంతో పాటు రంగాలలో మరియు స్క్రీన్లపై ప్రదర్శించబడింది.
“ఇది చాలా వేదాంత పంచ్ను ప్యాక్ చేస్తుంది” అని రెడ్మాన్ అన్నారు. “పునరాకృతి, సాక్షాత్కారం మరియు ఎదురుచూపులు ఉన్నాయి. ఈ మూడింటిని చుట్టుముట్టేలా పాట అద్భుతమైన పని చేస్తుంది.









